Wo immer Meister der besonderen Art sich hinbegeben, verwandelt sich die Atmosphäre. Menschen, die das Glück haben solch einer Atmosphäre zu begegnen, empfinden diese auf unterschiedliche Weise, entsprechend der Beschaffenheit ihres eigenen Herzens.
Es mögen die Unbekümmertheit und Entspannung sein, die den einen berühren, oder der Frohsinn und das Entzücken, während den anderen die Ruhe und Klarheit berühren, die Wachsamkeit, die Präsenz, der Frieden. Es sind gewissermaßen die Schätze des eigenen Herzens, die in der Gegenwart eines geläuterten Herzens zu Tage kommen; und so gewinnen die folgenden Worte des Erhabenen für uns an Bedeutung und Gewicht:
"So lange wie da, ihr Bhikkhus, die Bhikkhus die Älteren der Saṅgha, Bhikkhus, die lange ordiniert sind, Väter der Saṅgha, Führer der Saṅgha, als solche werthalten, hochschätzen, achten und ehren und auf deren Rat etwas geben werden, ist eben ein Gedeihen, ihr Bhikkhus, der Bhikkhus zu erwarten und kein Verfall. So lange wie da, ihr Bhikkhus, die Bhikkhus bei sich die eigene Achtsamkeit aufrechterhalten, damit etwa gute Mitmönche im Reinheitswandel, die noch nicht gekommen sind, herankommen und schon gekommene gute Mitmönche im Reinheitswandel sich wohlfühlen und verweilen, ist eben ein Gedeihen, ihr Bhikkhus, der Bhikkhus zu erwarten und kein Verfall."
Im Juni diesen Jahres hatten wir wieder einmal das Glück dass solche Meister der besonderen Art in Muttodaya verweilten und sich, wie ich glaube, auch wohlfühlten. Einer dieser Meister gab bei seinem Besuch den nachfolgenden Dhamma-Vortrag, der uns Dank Ajahn Kevali in dieser wunderbaren Übersetzung vorliegt: Luang Phō Liam Thitadhammo. Ich begleitete ihn von einem Saṅgha-Treffen im Kloster Amaravati, England, zusammen mit sechs weiteren Bhikkhus zurück nach Muttodaya.
So waren es neun Bhikkhus, die zu jener Zeit in unserem kleinen Kloster verweilten. Man sollte meinen, dass Tumult geherrscht h tte, aber dem war nicht so. Es waren Hilfsbereitschaft, Ordnung, und ein harmonisches Miteinander, die diese Tage auszeichneten, in jener verwandelten Atmosphäre, welche erstaunlich viele Dhamma-Freunde, zum Teil von weit her, magisch anzog.
Möge dem Leser durch die Worte Luang Phō Liams jene Atmosphäre des Friedens ein Stück weit vermittelt werden. Möge die Tiefe seiner Worte helfen, die Feinde der Wahrheit des Herzens zu vernichten, die Feinde der Freiheit des Herzens.
Bhikkhu Cattamalo